{"id":2616,"date":"2026-02-06T18:22:00","date_gmt":"2026-02-06T18:22:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/?p=2616"},"modified":"2026-02-06T18:22:03","modified_gmt":"2026-02-06T18:22:03","slug":"mcer-niveles-a1-a-c2-explicados","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/es\/mcer-niveles-a1-a-c2-explicados\/","title":{"rendered":"MCER: Niveles A1 a C2 explicados"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">\nComprender el MCER, el famoso Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas, ya no es un problema una vez que sabes d\u00f3nde buscar. En la pr\u00e1ctica, se estructura en seis niveles claros, del A1 al C2. Estos niveles permiten a todos seguir con precisi\u00f3n su progreso en franc\u00e9s como lengua extranjera, ya sea oral, escrita o comprensiva. \u00a1Muy \u00fatil para obtener un diploma, prepararse para un examen o simplemente ganar confianza! Dise\u00f1ado a escala europea, este sistema se adapta f\u00e1cilmente a las realidades de los estudiantes. Hablamos del A1 para un comienzo suave, el A2 para establecer los fundamentos, los niveles B1 y B2 para consolidar las habilidades, hasta llegar al C1 y C2, donde dominar un idioma se convierte en un verdadero placer. El MCER tambi\u00e9n ofrece una visi\u00f3n general concreta de las habilidades que se deben alcanzar en cada etapa, ya sea comprender una pel\u00edcula, escribir un correo electr\u00f3nico o mantener una conversaci\u00f3n sostenida durante una entrevista. En nuestra plataforma en l\u00ednea, estos puntos de referencia sirven como una gu\u00eda fiable para quienes desean progresar paso a paso, a la vez que miden su progreso real en el aprendizaje del franc\u00e9s. <strong><\/strong>https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ebdNKGMFOkk <i>\u00bfQu\u00e9 son los niveles del MCER y para qu\u00e9 sirven realmente?<\/i> <strong>El Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) se dise\u00f1\u00f3 para que todos puedan orientarse f\u00e1cilmente en el aprendizaje de una lengua extranjera, especialmente del franc\u00e9s como lengua extranjera. Divide las competencias en seis niveles principales: A1, A2, B1, B2, C1 y C2. Este sistema permite indicar en qu\u00e9 punto de la escala de dominio se encuentra el alumno, tanto si es principiante como si aspira a un nivel avanzado. Incluye criterios espec\u00edficos para cada nivel: desde la comprensi\u00f3n auditiva hasta la expresi\u00f3n escrita, incluyendo la interacci\u00f3n.<\/strong>Profesores, organizaciones de formaci\u00f3n, universidades y empleadores utilizan estos niveles como referencia durante los procesos de selecci\u00f3n o certificaci\u00f3n. Por ejemplo, no es raro tener que demostrar un cierto nivel de franc\u00e9s para matricularse en una universidad o solicitar un empleo en Francia. Los estudiantes son evaluados mediante herramientas de evaluaci\u00f3n adecuadas, como una prueba de nivel de franc\u00e9s gratuita, f\u00e1cilmente disponible en l\u00ednea (para quienes est\u00e9n interesados: hay un ejemplo disponible en la p\u00e1gina web del MCER: prueba de nivel de franc\u00e9s gratuita). <strong><\/strong> \u00bfC\u00f3mo se diferencian los niveles A1 y A2 en franc\u00e9s?\n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n <strong>La diferencia entre A1 y A2 no se limita al vocabulario. En el nivel A1, los estudiantes comprenden y utilizan frases cotidianas muy sencillas: presentarse, indicar su edad, pedir en una cafeter\u00eda. Normalmente, se trata de arregl\u00e1rselas con lo m\u00ednimo indispensable, como preguntar por direcciones o pagar en la caja. En esta etapa, el habla sigue siendo vacilante y la interacci\u00f3n se limita a intercambios muy breves, a menudo en un contexto familiar o predecible. Este es el nivel ideal para sobrevivir durante un viaje o para integrarse provisionalmente en una nueva comunidad ling\u00fc\u00edstica.<\/strong>  <strong>Sin embargo, al alcanzar el nivel A2, se observa un avance significativo en la capacidad de conversar sobre una gama m\u00e1s amplia de temas cotidianos. El estudiante puede relatar su d\u00eda, hablar de sus seres queridos y explicar sus h\u00e1bitos. Las frases se alargan, el vocabulario se ampl\u00eda y la comprensi\u00f3n mejora, incluso con hablantes nativos a un ritmo normal. Este nivel tambi\u00e9n permite mantener una conversaci\u00f3n, aunque sea simple y a veces vacilante.<\/strong> A1: Comprensi\u00f3n y expresiones b\u00e1sicas, respuestas cortas, contexto familiar. <i>A2: Di\u00e1logos sobre la vida cotidiana, descripciones sencillas, comprensi\u00f3n de informaci\u00f3n pr\u00e1ctica.<\/i>Progresando de A1 a A2\n<\/p>\n\n<figure class=\"is-provider-youtube is-type-video wp-block-embed wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n: ampliar vocabulario, aprender los tiempos pasados, hablar de temas personales.\n<\/div><\/figure>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><\/h2>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\nB1 y B2: \u00bfQu\u00e9 habilidades ling\u00fc\u00edsticas se esperan? <strong><\/strong> B1 y B2: \u00bfQu\u00e9 habilidades ling\u00fc\u00edsticas se esperan? <strong>Pasar del nivel<\/strong>B1 <strong>al<\/strong>B2 <strong>marca una clara evoluci\u00f3n en la autonom\u00eda ling\u00fc\u00edstica. En el<\/strong>B1\n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n, el usuario independiente comienza a participar activamente en debates, a opinar, a relatar experiencias y a comprender pel\u00edculas o programas a un ritmo est\u00e1ndar. Este nivel abre la puerta a una mayor integraci\u00f3n social: buscar piso, negociar un contrato o bromear con amigos se vuelve realmente posible. El aprendizaje es muy gradual, pero la comprensi\u00f3n de los puntos esenciales de un texto o una discusi\u00f3n mejora, siempre que el tema sea familiar o predecible. <strong><\/strong> B2 <a href=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/test-niveau-francais-gratuit\/\" target=\"_blank\"><strong>se considera a menudo el umbral de la fluidez intermedia. El estudiante comprende textos m\u00e1s complejos, argumenta con matices y reacciona espont\u00e1neamente en conversaciones con hablantes nativos. No es necesario prepararse con antelaci\u00f3n: improvisamos, debatimos, escribimos cartas o informes formales. En el mercado laboral, este nivel suele ser necesario para puestos donde el franc\u00e9s es la lengua principal de comunicaci\u00f3n. Tambi\u00e9n es la etapa ideal para pasar de interacciones sencillas a una participaci\u00f3n genuina en la vida profesional o acad\u00e9mica.<\/strong><\/a><\/p>\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_83 ez-toc-wrap-center counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-transparent ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Sommaire<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Toggle Table of Content\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 eztoc-toggle-hide-by-default' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/es\/mcer-niveles-a1-a-c2-explicados\/#B1_Debatir_temas_generales_comprender_la_trama_de_una_pelicula_relatar_experiencias_personales\" >B1: Debatir temas generales, comprender la trama de una pel\u00edcula, relatar experiencias personales.<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/es\/mcer-niveles-a1-a-c2-explicados\/#Prueba_en_linea_instantanea\" >Prueba en l\u00ednea instant\u00e1nea<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/es\/mcer-niveles-a1-a-c2-explicados\/#Usar_el_MCER_te_permite_definir_con_precision_tus_necesidades_tanto_si_quieres_comunicarte_en_situaciones_cotidianas_como_si_quieres_desarrollar_una_expresion_sofisticada_en_contextos_profesionales_Mucha_gente_se_pregunta_que_representan_las_letras_y_los_numeros_del_MCER_y_se_da_cuenta_de_que_cada_nivel_revela_nuevas_habilidades_desde_vocabulario_basico_hasta_matices_complejos_del_idioma_Con_esta_clasificacion_estudiantes_profesores_y_empleadores_tienen_un_lenguaje_comun_para_evaluar_y_comparar_las_habilidades_linguisticas_Francamente_esto_simplifica_la_comunicacion_y_los_procedimientos_especialmente_cuando_necesitas_justificar_tu_nivel_de_idioma_ante_una_escuela_o_empresa_%C2%BFComo_se_diferencian_los_niveles_del_MCER_del_A1_al_C2\" >Usar el MCER te permite definir con precisi\u00f3n tus necesidades, tanto si quieres comunicarte en situaciones cotidianas como si quieres desarrollar una expresi\u00f3n sofisticada en contextos profesionales. Mucha gente se pregunta qu\u00e9 representan las letras y los n\u00fameros del MCER y se da cuenta de que cada nivel revela nuevas habilidades, desde vocabulario b\u00e1sico hasta matices complejos del idioma. Con esta clasificaci\u00f3n, estudiantes, profesores y empleadores tienen un lenguaje com\u00fan para evaluar y comparar las habilidades ling\u00fc\u00edsticas. Francamente, esto simplifica la comunicaci\u00f3n y los procedimientos, especialmente cuando necesitas justificar tu nivel de idioma ante una escuela o empresa. \u00bfC\u00f3mo se diferencian los niveles del MCER del A1 al C2?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/es\/mcer-niveles-a1-a-c2-explicados\/#Esto_describe_un_nivel_de_competencia_cercano_al_de_un_hablante_nativo_con_comprension_de_textos_complejos_y_expresion_con_matices_Cada_nivel_abarca_cinco_habilidades_comprension_auditivalectora_expresion_oralescritura_e_interaccion_El_Volumen_Complementario_del_MCER_de_2021_tambien_especifica_habilidades_como_la_mediacion_y_la_alfabetizacion_digital\" >Esto describe un nivel de competencia cercano al de un hablante nativo, con comprensi\u00f3n de textos complejos y expresi\u00f3n con matices. Cada nivel abarca cinco habilidades: comprensi\u00f3n auditiva\/lectora, expresi\u00f3n oral\/escritura e interacci\u00f3n. El Volumen Complementario del MCER de 2021 tambi\u00e9n especifica habilidades como la mediaci\u00f3n y la alfabetizaci\u00f3n digital.<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"B1_Debatir_temas_generales_comprender_la_trama_de_una_pelicula_relatar_experiencias_personales\"><\/span>B1: Debatir temas generales, comprender la trama de una pel\u00edcula, relatar experiencias personales.<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n <strong>B2: Debatir sobre diversos temas, comprender opiniones complejas, redactar textos persuasivos.<\/strong> Aprender franc\u00e9s profesional: A partir del B2, preparar reuniones, correos electr\u00f3nicos o presentaciones. <strong>\u00bfEn qu\u00e9 se diferencian los niveles C1 y C2?<\/strong> Una vez alcanzado el nivel C1&#8230; <i>Una vez alcanzado este nivel, el estudiante adquiere autonom\u00eda en todas las situaciones, incluyendo intercambios formales y discursos especializados. En esta etapa, el dominio del idioma permite no solo la comprensi\u00f3n de textos largos y complejos, sino tambi\u00e9n la expresi\u00f3n de ideas de forma matizada, l\u00f3gica y espont\u00e1nea. Puede participar en reuniones, presentar informes o escribir art\u00edculos sofisticados, todo ello con humor e iron\u00eda. Esto tambi\u00e9n permite una integraci\u00f3n completa en entornos acad\u00e9micos o profesionales exigentes, donde se espera que el uso del franc\u00e9s sea sofisticado y preciso.<\/i>En el nivel C2, se consolida una fluidez casi nativa. El hablante domina todas las sutilezas del franc\u00e9s, argumenta, resume y adapta su discurso a todos los contextos, desde conversaciones informales hasta vocabulario acad\u00e9mico especializado. Comprende matices, juegos de palabras y referencias culturales impl\u00edcitas. Este \u00faltimo nivel suele ser necesario en los \u00e1mbitos de la traducci\u00f3n, la interpretaci\u00f3n o la ense\u00f1anza del franc\u00e9s a niveles avanzados. Se suele decir que una persona con un nivel C2 puede utilizar el franc\u00e9s con facilidad como un hablante nativo en cualquier situaci\u00f3n compleja. En la vida cotidiana, pocas personas alcanzan este nivel, pero para quienes se preparan, el objetivo es la excelencia comunicativa y el enriquecimiento continuo de sus habilidades ling\u00fc\u00edsticas mediante la lectura, la escucha activa y la pr\u00e1ctica regular en diversos contextos.\n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n\u00bfPor qu\u00e9 y c\u00f3mo deber\u00edas realizar un test de nivel de franc\u00e9s seg\u00fan el MCER? <strong>Saber cu\u00e1l es tu nivel en la escala del MCER implica establecer objetivos realistas y adaptar tus m\u00e9todos de aprendizaje. No hay nada m\u00e1s \u00fatil que un test de nivel de franc\u00e9s gratuito para descubrir r\u00e1pidamente tus puntos fuertes y \u00e1reas de mejora. Este tipo de test lo ofrecen muchas plataformas especializadas, como FLE.RE.<\/strong>Estas pruebas te permiten evaluar tus habilidades de lectura, comprensi\u00f3n auditiva, expresi\u00f3n oral e interacci\u00f3n. Algunos prefieren realizarlas en l\u00ednea, mientras que otros optan por un centro examinador certificado si se requiere un certificado oficial.<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Una vez determinado tu nivel, organizar tu aprendizaje se vuelve m\u00e1s f\u00e1cil. Seleccionas los cursos adecuados, los libros de texto adecuados y evitas el agotamiento por aspirar a algo demasiado alto de golpe. Progresas paso a paso, a tu propio ritmo, consolidando tu aprendizaje en cada etapa.<\/strong> <\/li><li><strong>Plataforma<\/strong> Tipo de prueba<\/li><li><strong>Objetivo principal<\/strong> FLE.RE<\/li><\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prueba_en_linea_instantanea\"><\/span>Prueba en l\u00ednea instant\u00e1nea<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n        \n         \n        <figure class=\"wp-block-image size-full\">\n          <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/B1-et-B2-quelles.jpeg\" alt=\"Autoevaluaci\u00f3n r\u00e1pida seg\u00fan el MCER\">\n        <\/figure>\n        \n          \n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\nCentros de examen DELF\/DALF <i>Certificaci\u00f3n oficial<\/i> Obt\u00e9n un diploma reconocido <i>MOOC FLE<\/i> Cuestionarios progresivos <strong>Valida tu progreso en cada nivel<\/strong>\u00bfC\u00f3mo usar el MCER para progresar eficazmente en la escritura y la expresi\u00f3n oral?\n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n <strong>\u00bfC\u00f3mo usar el MCER para progresar eficazmente en la escritura y la expresi\u00f3n oral? Para mejorar tu franc\u00e9s seg\u00fan la escala del MCER, necesitas ser consciente de tus fortalezas y debilidades en cada habilidad: comprensi\u00f3n auditiva, comprensi\u00f3n lectora, expresi\u00f3n oral, escritura e interacci\u00f3n. Usar diversos recursos (podcasts, series, novelas, foros en l\u00ednea) te expone a diferentes registros ling\u00fc\u00edsticos. Escribir correos electr\u00f3nicos o llevar un diario con regularidad ayuda a mejorar tu expresi\u00f3n escrita, mientras que hablar con hablantes nativos o enfrentarte a nuevas situaciones potencia la espontaneidad.<\/strong> En cada nivel, se trata de exponerte deliberadamente a contenido ligeramente superior a tu nivel de comodidad ling\u00fc\u00edstica habitual; lo que realmente te hace progresar es atreverte a salir de tu zona de confort, incluso si al principio tienes dudas. Nada reemplaza la regularidad y la pr\u00e1ctica en contextos aut\u00e9nticos. Practica la escucha activa: emisiones, charlas TEDx, radio en franc\u00e9s, lectura en voz alta.<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Reg\u00edstrate en una plataforma de aprendizaje adaptada a tu nivel del MCER.<\/strong> Escribe algunas frases al d\u00eda o lleva un diario personal.<\/li><li><strong>Participa en grupos de conversaci\u00f3n online o presenciales.<\/strong> Eval\u00faa regularmente tu progreso seg\u00fan los criterios del MCER.<\/li><li><strong>Conclusi\u00f3n.<\/strong> El MCER ofrece una estructura clara para el aprendizaje de lenguas extranjeras, definiendo los niveles A1 a C2 seg\u00fan habilidades concretas, desde principiante hasta experto. Con estos puntos de referencia, todos pueden seguir su progreso, establecer objetivos de aprendizaje y comprender mejor las expectativas de un diploma oficial o de un reclutador.<\/li><\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Usar_el_MCER_te_permite_definir_con_precision_tus_necesidades_tanto_si_quieres_comunicarte_en_situaciones_cotidianas_como_si_quieres_desarrollar_una_expresion_sofisticada_en_contextos_profesionales_Mucha_gente_se_pregunta_que_representan_las_letras_y_los_numeros_del_MCER_y_se_da_cuenta_de_que_cada_nivel_revela_nuevas_habilidades_desde_vocabulario_basico_hasta_matices_complejos_del_idioma_Con_esta_clasificacion_estudiantes_profesores_y_empleadores_tienen_un_lenguaje_comun_para_evaluar_y_comparar_las_habilidades_linguisticas_Francamente_esto_simplifica_la_comunicacion_y_los_procedimientos_especialmente_cuando_necesitas_justificar_tu_nivel_de_idioma_ante_una_escuela_o_empresa_%C2%BFComo_se_diferencian_los_niveles_del_MCER_del_A1_al_C2\"><\/span>Usar el MCER te permite definir con precisi\u00f3n tus necesidades, tanto si quieres comunicarte en situaciones cotidianas como si quieres desarrollar una expresi\u00f3n sofisticada en contextos profesionales. Mucha gente se pregunta qu\u00e9 representan las letras y los n\u00fameros del MCER y se da cuenta de que cada nivel revela nuevas habilidades, desde vocabulario b\u00e1sico hasta matices complejos del idioma. Con esta clasificaci\u00f3n, estudiantes, profesores y empleadores tienen un lenguaje com\u00fan para evaluar y comparar las habilidades ling\u00fc\u00edsticas. Francamente, esto simplifica la comunicaci\u00f3n y los procedimientos, especialmente cuando necesitas justificar tu nivel de idioma ante una escuela o empresa. \u00bfC\u00f3mo se diferencian los niveles del MCER del A1 al C2?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n <strong>Los niveles del MCER (A1 a C2) estructuran el aprendizaje de lenguas extranjeras en seis etapas.<\/strong>  <i>A1 corresponde a un usuario principiante que puede comprender frases sencillas.<\/i> A2 designa a un usuario elemental, capaz de interacciones breves.\n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\nB1 es un nivel umbral: puede intercambiar informaci\u00f3n sobre temas familiares. <strong>B2 define al usuario independiente, que se expresa con claridad y detalle.<\/strong>C1 implica una expresi\u00f3n espont\u00e1nea y matizada, casi sin buscar las palabras. Finalmente,\n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\nC2\n<\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Esto_describe_un_nivel_de_competencia_cercano_al_de_un_hablante_nativo_con_comprension_de_textos_complejos_y_expresion_con_matices_Cada_nivel_abarca_cinco_habilidades_comprension_auditivalectora_expresion_oralescritura_e_interaccion_El_Volumen_Complementario_del_MCER_de_2021_tambien_especifica_habilidades_como_la_mediacion_y_la_alfabetizacion_digital\"><\/span>Esto describe un nivel de competencia cercano al de un hablante nativo, con comprensi\u00f3n de textos complejos y expresi\u00f3n con matices. Cada nivel abarca cinco habilidades: comprensi\u00f3n auditiva\/lectora, expresi\u00f3n oral\/escritura e interacci\u00f3n. El Volumen Complementario del MCER de 2021 tambi\u00e9n especifica habilidades como la mediaci\u00f3n y la alfabetizaci\u00f3n digital.<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n <strong>\u00bfPara qu\u00e9 se utilizan los descriptores del MCER? \u00bfExplicaci\u00f3n de los niveles A1 a C2?<\/strong> <strong>\u00bfPara qu\u00e9 se utilizan los descriptores del MCER? \u00bfExplicaci\u00f3n de los niveles A1 a C2?<\/strong>  <a href=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/test-niveau-francais-gratuit\/\" target=\"_blank\"><strong>\u00bfExisten evaluaciones oficiales para validar cada nivel del MCER?<\/strong><\/a>\n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\nConsejo de Europa. \u00abMarco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Ense\u00f1anza, Evaluaci\u00f3n \u2013 Volumen Complementario\u00bb. Consejo de Europa, 16 de marzo de 2021. Consultado el 14 de junio de 2024.\n<\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table>\n<tr>\n<th><strong><\/strong><\/th>\n<th><strong>V\u00e9ase tambi\u00e9n: France \u00c9ducation international. \u00abEl Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER)\u00bb. France \u00c9ducation international, s.f. Consultado el 14 de junio de 2024.<\/strong><\/th>\n<th><strong><\/strong><\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/test-niveau-francais-gratuit\/\" target=\"_blank\">V\u00e9ase tambi\u00e9n: Ministerio de Educaci\u00f3n Nacional y Juventud. \u00abLos niveles del MCER\u00bb. Ministerio de Educaci\u00f3n Nacional y Juventud, s.f. Consultado el 14 de junio de 2024.<\/a><\/td>\n<td><\/td>\n<td>V\u00e9ase tambi\u00e9n:<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/table><\/figure>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><\/h2>\n        \n         \n        <figure class=\"wp-block-image size-full\">\n          <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Comment-utiliser-le-CECRL-pour.jpeg\" alt=\"\">\n        <\/figure>\n        \n          \n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n <strong><\/strong> <strong><\/strong> \n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n\n<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><\/li><li><\/li><li><\/li><li><\/li><li><\/li><\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><\/h2>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n <strong><\/strong>  <strong><\/strong> \n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n <strong><\/strong> \n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\n <strong><\/strong>\n<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><section class=\"faq\">\n<div>\n<h2><\/h2>\n<div>\n<p>\n         <strong><\/strong>  <strong><\/strong>  <strong><\/strong>  <strong><\/strong>  <strong><\/strong>  <strong><\/strong>  <strong><\/strong> \n<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div>\n<h2><\/h2>\n        \n         \n        <figure class=\"wp-block-image size-full\">\n          <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/quoi-servent-les-descripteurs.jpeg\" alt=\"\">\n        <\/figure>\n        \n          \n         \n        <figure class=\"wp-block-image size-full\">\n          <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Existe-t-il-des-valuations-officielles-pour.jpeg\" alt=\"\">\n        <\/figure>\n        \n          \n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li> <a href=\"https:\/\/www.coe.int\/fr\/web\/common-european-framework-reference-languages\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" target=\"_blank\"><\/a><\/li><li> <a href=\"https:\/\/www.france-education-international.fr\/hub\/langues\/cadre-europeen-commun-de-reference-pour-les-langues-cecrl\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" target=\"_blank\"><\/a><\/li><li> <a href=\"https:\/\/www.education.gouv.fr\/les-niveaux-du-cecrl-12156\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" target=\"_blank\"><\/a><\/li><\/ol>\n\n<\/div><\/section><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comprender el MCER, el famoso Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas, ya no es un problema una vez [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":672,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[718],"tags":[7003,7006,7009,7012,7015],"class_list":["post-2616","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-classe-es","tag-a1-cecrl-es","tag-a2-cecrl-es","tag-b1-cecrl-es","tag-cecrl-es","tag-niveles-de-control-es"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2616","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2616"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2616\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2617,"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2616\/revisions\/2617"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/672"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2616"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2616"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fle.re\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2616"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}